Venezia
Wenecja od innej strony. Ciekawe zwiedzanie innymi ścieżkami niż przeciętny turysta...
Venice from another side. Visit that place following my steps. A bit different way than typical tourist.
Nocleg
Zacznijmy od noclegu. Ja wybrałam najtańszą opcję. Schludny guest house oddalony 15 minut autobusem od celu naszej wędrówki. Motocykl bezpieczny, a koszt biletu to 1.5 euro. Mój nocleg jest w dzielnicy Marghera. Komunikacja Wenecji jest bardzo dobrze zorganizowana. Linia kolejowa, autobusy. Oczywiście znajdziemy tam również parking, tyle ze to droga inwestycja.
An accommodation
Let's start from an accommodation. I've chosen a cheap option, a nice room in a guest house only 15 minutes from Venice. My bike is safe and bus ticket costs only 1,5€ from Maghera. A public transport is very good in Venice. There are many buses and trains. It's worth to think of it when you will book your holiday. There also are some expensive car parks.
Krok pierwszy
Wysiadając z autobusu kierujemy się do budki biletowej weneckiej komunikacji wodnej. Tu mamy kilka opcji: 75 minut za 7,5 euro albo bilet całodniowy za 20 euro. Nie jest to niska cena, ale warto ponieść ten koszt. Wsiadając do łodzi za każdym razem spędzimy w niej minimum 30 minut. Często się również zdarza ze wsiądziemy do autobusu płynącego w przeciwnym kierunku.
Step 1
Leaving your bus firstly you should get some Venice's bus ticket. There are few options: 75 minutes for 7,5€ or day ticket for 20€. It's not a cheap service but worth that price. Using any boat we are there for minimum 30 minutes. Something accidentally you can get a wrong one.
Zwiedzanie
Na Piazzale Roma wsiadamy do łodzi, która zawiezie nas na Murano. Tam przesiadamy się do łodzi do Burano. Jest to najdalszy punkt naszego zwiedzania. A zarazem najpiękniejszy...
Kolorowe domy cieszą oczy i przyciągają turystów. Na wyspie znajduje się również XVI-wieczny kościół San Martino. Znajdziemy tam rownież dużo kameralnych restauracji i sklepy z pamiątkami.
Step 2
At Piazzale Roma you should get your boat, which will take you to Murano. There you should couch another bus to Burano. It's the most beautiful and the farthest place of our today's trip.
A colored houses are brightly painted. There is also a 16th- century church of San Martino. There are many nice small restaurants and some shops.
Następnie wracamy łodzią na wyspę Murano. Czekają nas tam kolejne malownicze widoki oraz bazylika Santi Marie.
Then we need to couch a bus to Murano. There are another beautiful houses, small restaurants and some stores. You can visit there a 16th- century Santi Marie church.
Z tego miejsca jest już niedaleko do głównej cześć Wenecji. Kolejna łódź zawiozła mnie do gotyckiego kościoła Sant Elena.
From that place is not too far to the main part of Venice. Another boat took me to a gothic Sant Elena church.
Nastepnie popłynęłam do Piazza San Marco i Pałacu Dożów. Jednych z najpopularniejszych zabytków Wenecji. W jednym miejscu znajdziemy: Most Westchnień, Bazylikę św. Marka, Dzwonnica św. Marka, Wieże Zegarową i wiele innych.
Then I took a boat to Piazza San Marco and Palazzo Ducale some of the famous attractions of Venice. There are also: Ponte dei Sospiri, Basilica San Marco, Campanile do San Marco, Torre dell' Orologio and much more.
W bliskim sąsiedztwie znajduje się również budowla, która bardzo mnie zaciekawiła Palazzo Contarini del Bovalo, jest to XV-wieczny pałac ze spiralną klatką schodową.
Not so far from that place there is Pallazzo Contarini del Bovalo, 15th - century palace with spiral staircase.
Kierujmy się w stronę jednego z 4 mostów. Ja wybrałam Most Rialto. Jest to najstarszy most wybudowany w latach 1588 - 1591. Idąc tą ulicą będziemy mieli możliwość zobaczenia ciekawych galerii. Miniemy kilka ciekawych budynków i malowniczych uliczek.
Now we need to cross Canal Grandethere are 4 bridges. I've chosen the oldest one. Ponte di Rialto was built between 1588 and 1591. Following that direction you will see many interesting buildings and streets.
Kierujemy się do kolejnego mostu nad Grand Canal Ponte degli Scalzi i do Piazzale Roma, gdzie zaczęliśmy swoją dzisiejszą przygodę. Jakie zabytki wybierzemy zależy od nas. Każdy budynek czy uliczka jest jedyna w swoim rodzaju.
Udanego zwiedzania.
And another Grand Canal Ponte degli Scalzi. That bridge takes you Piazzale Rome where we started out trip. What direction will you take or what way it up to you. Everything is so fabulous.
Have a lovely trip.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz